[4. 자기계발]/[4.3 J-Pop]

Mika Nakashima (中島美嘉) – 雪の華 (Yuki no Hana) 가사/번역/발음/해석

경이경이:) 2025. 11. 7. 08:46
반응형

원가사(검정) · 한국어 발음(파랑) · 한국어 번역(초록) — 라인별 3줄 서술

곡 정보

아티스트 : 中島美嘉 (Mika Nakashima)

제목 : 雪の華 (Yuki no Hana / Snow Flower)

메모 : 겨울 첫눈을 배경으로, 사랑하는 이와의 따스한 순간과 영원을 바라는 마음을 그린 발라드.

가사

Verse 1

のびた人陰を舗道にならべ
노비타 히토카게오 호도-니 나라베
길게 드리운 사람 그림자를 보도 위에 나란히
夕闇のなかを君と歩いてる
유우야미노 나카오 키미토 아루이테루
저문 어둠 속을 너와 걷고 있어
手をつないでいつまでもずっと
테오 츠나이데 이츠마데모 즛토
손을 잡고 언제까지나, 영원히
そばにいれたなら
소바니 이레타나라
곁에 있을 수만 있다면
泣けちゃうくらい
나케차우 쿠라이
눈물이 날 만큼
風が冷たくなって
카제가 츠메타쿠 낫테
바람이 차가워지고
冬の匂いがした
후유노 니오이가 시타
겨울의 냄새가 났어
そろそろこの街に
소로소로 코노 마치니
이제 머지않아 이 거리에
君と近付ける季節がくる
키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루
너와 더 가까워질 계절이 와

Chorus

今年、最初の雪の華を
코토시 사이쇼노 유키노 하나오
올해 첫 눈의 꽃을
ふたり寄り添って
후타리 요리솟테
우리 둘이 바싹 기대어
眺めているこの瞬間に
나가메테이루 코노 슌칸니
바라보고 있는 이 순간에
幸せがあふれだす
시아와세가 아후레다스
행복이 넘쳐흘러

Post-Chorus

甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
의존이나 약함이 아니야
ただ、君を愛してる
타다 키미오 아이시테루
다만 너를 사랑해
心からそう思った
코코로카라 소- 오몧타
마음속 깊이 그렇게 느꼈어

Verse 2

君がいるとどんなことでも
키미가 이루토 돈나 코토데모
네가 있으면 무엇이든지
乗りきれるような気持ちになってる
노리키레루 요-나 키모치니 낫테루
이겨낼 수 있을 것만 같은 기분이 들어
こんな日々がいつまでもきっと
콘나 히비가 이츠마데모 킷토
이런 날들이 언제까지나 분명히
続いてくことを祈っているよ
츠즈이테쿠 코토오 이놋테이루요
계속되길 기도하고 있어

Verse 3

風が窓を揺らした
카제가 마도오 유라시타
바람이 창을 흔들었고
夜は揺り起こして
요루와 유리오코시테
밤은 우릴 깨워 세워
どんな悲しいことも
돈나 카나시이 코토모
아무리 슬픈 일이라도
僕が笑顔へと変えてあげる
보쿠가 에가오에토 카에테 아게루
내가 미소로 바꿔 줄게

Chorus

舞い落ちてきた雪の華が
마이오치테 키타 유키노 하나가
하늘하늘 내려온 눈꽃이
窓の外ずっと
마도의 소토 즛토
창밖에 내내
降りやむことを知らずに
후리야무 코토오 시라즈니
그칠 줄도 모르고
僕らの街を染める
보쿠라노 마치오 소메루
우리의 거리를 물들여

Bridge

誰かのためになにかを
다레카노 타메니 나니카오
누군가를 위해 무언가를
したいと思えるのが
시타이토 오모에루노가
하고 싶다고 느끼는 것이야말로
愛ということを知った
아이토 이루 코토오 싯타
사랑이라는 걸 알게 됐어
もし、君を失ったとしたなら
모시 키미오 우시낫타토 시타나라
만약 너를 잃게 된다면
星になって君を照らすだろう
호시니 낫테 키미오 테라스 다로-
별이 되어 너를 비추겠지
笑顔も涙に濡れてる夜も
에가오모 나미다니 누레테루 요루모
미소도, 눈물에 젖은 밤도
いつもいつでもそばにいるよ
이츠모 이츠데모 소바니 이루요
언제나 언제든 곁에 있을게

Chorus

今年、最初の雪の華を
코토시 사이쇼노 유키노 하나오
올해 첫 눈의 꽃을
ふたり寄り添って
후타리 요리솟테
둘이서 바싹 기대어
眺めているこの瞬間に
나가메테이루 코노 슌칸니
바라보고 있는 이 순간에
幸せがあふれだす
시아와세가 아후레다스
행복이 넘쳐흘러

Post-Chorus

甘えとか弱さじゃない
아마에토카 요와사쟈나이
의존이나 약함이 아니야
ただ、君とずっと
타다 키미토 즛토
다만 너와 영원히
このまま一緒にいたい
코노 마마 잇쇼니 이타이
이대로 함께 있고 싶어
素直にそう思える
스나오니 소- 오모에루
솔직하게 그렇게 느껴져

Outro

この街に降り積もってく
코노 마치니 후리츠못테쿠
이 거리에 소복이 내려 쌓이는
真っ白な雪の華
맛시로나 유키노 하나
새하얀 눈의 꽃이
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요
우리 가슴에 살짝 추억을 그려 줄 거야
これからも君と...
코레카라모 키미토...
앞으로도 너와…
ずっと
즛토
영원히

 

반응형